Coronavirus – Коронавірус
Im Folgenden finden Sie alle wichtigen und relevanten Informationen rund um das Coronavirus und die Coronaschutzimpfung – sowohl für Ukrainische Geflüchtete als auch für Privatpersonen, die Flüchtlinge bei sich aufnehmen.
Нижче ви знайдете всю важливу та актуальну інформацію про коронавірус та вакцинацію від коронавірусу – як для українських біженців, так і для приватних осіб, які приймають біженців.
Informationen für Ukrainische Geflüchtete | ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ УКРАЇНСЬКИХ БІЖЕНЦІВ
Вакцинація від коронавірусу
Вакцинація від коронавірусу – найкращий спосіб для кожного захистити себе та інших від важкої коронавірусної інфекції та можливих наслідків.
Тому ми пропонуємо всім, хто бажає пройти вакцинацію, скористатися нашою безкоштовною послугою вакцинації.
Де роблять щеплення?
Огляд кампаній вакцинації, запланованих наразі департаментом охорони здоров’я, можна знайти на домашній сторінці округу www.marburg-biedenkopf.de/impfangebote. Також є інформація про інші пропозиції щеплень в районі, в тому числі від лікарів-ординаторів.
Там ви також знайдете додаткову загальну інформацію про вакцинацію від коронавірусу, включаючи вакцини, які використовуються в цьому районі.
Як зробити щеплення ?
MРНК-вакцини Comirnaty® (BioNTech) і Spikevax® (Moderna), схвалені в ЄС, а також вакцина на основі білка Nuvaxovid® (Novavax) доступні відповідно до умов схвалення.
Для того, щоб вважатися повністю вакцинованими в Німеччині, наразі потрібно зробити 2 щеплення, з 01.10.2022 3 щеплення.
Ви вже отримали 2 щеплення вакциною, яка не схвалена в ЄС? (До них належать: CoronaVac [Sinovac], Covilo [Sinopharm], Covaxin [Bharat Biotech International Limited] та Sputnik V [Gamaleja])
à Рекомендується ще одна вакцинація мРНК-вакциною. Це потрібно зробити через 3 місяці після останньої вакцинації.
Ви отримали 1 вакцинацію будь-якою з перерахованих вище вакцин?
à Повна серія вакцинації, що складається з 2 вакцинацій мРНК або вакцини на основі білка, необхідна для досягнення повного захисту від вакцинації. Бустерна вакцинація рекомендована через 3 місяці після останньої вакцинації.
Що мені для цього потрібно?
Ви повинні мати при собі посвідчення особи та, якщо вона є, карту вакцинації
Інфекція SARSCoV-2
Якщо у вас є симптоми застуди, ви повинні якомога швидше триматися на відстані від інших людей, завжди носити маску та пройти тестування.
Кожен позитивний тест на коронавірус автоматично означає обов’язок негайно ізолюватися на десять днів у квартирі/житлі. Для цього не потрібно розпорядження з охорони здоров’я. Після позитивного самотесту або експрес-тесту необхідно провести ПЛР-тест, для чого ви можете залишити квартиру. Для цього необхідно звернутися до практики сімейного лікаря за телефоном або електронною поштою або відвідати офіційний тест-центр. Огляд центрів тестування в окрузі можна знайти в Інтернеті за адресою www.lkmb.de/testen.
Для всіх осіб у домогосподарстві, які не були повністю вакциновані відповідно до рекомендацій ЄС, також передбачено 10-денний карантин.
Додатковий інформаційний матеріал
Додаткову інформацію про коронавірус, вакцинацію, правила карантину та інше можна знайти на сторінці Інформація різними мовами (Information in different languages) à Different languages | Landkreis Marburg-Biedenkopf
Informationen für Privatpersonen, die Geflüchtete aufnehmen
Was sollten Privatpersonen mit Blick auf das Corona-Virus beachten, die Menschen aus der Ukraine bei sich aufnehmen?
Bei der Aufnahme von Personen ist auf alle üblichen Regeln zum Infektionsschutz zu achten: Wer Erkältungssymptome bekommt, sollte möglichst umgehend Abstand zu anderen Personen halten, sich in einem anderen Raum aufhalten, Maske tragen und sich testen lassen. Zudem gilt, auf ausreichendes Lüften zu achten. Anlaufstellen bei Erkrankungen sind Hausarztpraxen oder der Ärztliche Bereitschaftsdienst (Telefon 116 117).
Bürgertestzentren im Landkreis Marburg-Biedenkopf bieten kostenlose Corona-Tests vor Ort an. Eine Übersicht über Teststellen im Kreis findet sich online unter www.lkmb.de/testen. Dort gibt es auch weitere Informationen, darunter zu den unterschiedlichen Testverfahren (Antigen-Schnelltest/PCR-Test) sowie Teststellen in Hessen.
Jeder positive Corona-Test bedeutet automatisch die Pflicht zur sofortigen Isolation für zehn Tage in der Wohnung. Dafür ist keine Anordnung des Gesundheitsamts nötig. Nach einem positiven Selbsttest oder Schnelltest muss anschließend ein PCR-Test erfolgen, für den die Wohnung verlassen werden darf. Dafür sollte telefonisch oder per E-Mail der Kontakt zu einer Hausarztpraxis aufgenommen oder ein offizielles Testzentrum aufgesucht werden.
Für alle nicht nach EU-Richtlinien vollständig geimpften Personen des Hausstandes gilt eine Quarantänepflicht über ebenfalls 10 Tage.
Weitere Informationen: Quarantäne und Isolierung | soziales. hessen.de (Öffnet in einem neuen Tab)
Können Menschen aus der Ukraine im Landkreis Marburg-Biedenkopf gegen das Corona-Virus geimpft werden?
Ja, das kostenlose öffentliche Impfangebot des Landkreises gilt auch für Geflüchtete. Eine Übersicht über die bisher geplanten Impfaktionen des Gesundheitsamtes findet sich auf der Homepage des Kreises unter www.marburg-biedenkopf.de/impfangebote. Dort gibt es auch Informationen über weitere Impfangebote im Kreis, darunter von niedergelassenen Ärztinnen und Ärzten. Zudem finden sich dort weitere allgemeine Informationen über die Corona-Impfung, darunter die vom Kreis verwendeten Impfstoffe. Der Personalausweis sowie – wenn vorhanden – ein Impfpass sollten mitgebracht werden.
Personen, die eine vollständige Grundimmunisierung mit einem nicht in der EU zugelassenen Impfstoff (CoronaVac [Sinovac], Covilo [Sinopharm), Covaxin [Bharat Biotech International Limited] sowie Sputnik V [Gamaleja]) vorweisen, wird eine Auffrischung mit einem mRNA-Impfstoff 3 Monate nach vorangegangener Impfung empfohlen. Personen, die eine Impfung mit einem der o.g. Impfstoffe erhalten haben, benötigen für den vollständigen Impfschutz eine neue vollständige Impfserie. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Website.
FAQ
Was sollten Privatpersonen mit Blick auf das Corona-Virus beachten, die Menschen aus der Ukraine bei sich aufnehmen?
Bei der Aufnahme von Personen ist auf alle üblichen Regeln zum Infektionsschutz zu achten: Wer Erkältungssymptome bekommt, sollte möglichst umgehend Abstand zu anderen Personen halten, sich in einem anderen Raum aufhalten, Maske tragen und sich testen lassen. Zudem gilt, auf ausreichendes Lüften zu achten. Anlaufstellen bei Erkrankungen sind Hausarztpraxen oder der Ärztliche Bereitschaftsdienst (Telefon 116 117).
Bürgertestzentren im Landkreis Marburg-Biedenkopf bieten kostenlose Corona-Tests vor Ort an. Eine Übersicht über Teststellen im Kreis findet sich online unter www.lkmb.de/testen. Dort gibt es auch weitere Informationen, darunter zu den unterschiedlichen Testverfahren (Antigen-Schnelltest/PCR-Test) sowie Teststellen in Hessen.
Jeder positive Corona-Test bedeutet automatisch die Pflicht zur Isolation für zehn Tage in der Wohnung. Dafür ist keine Anordnung des Gesundheitsamts nötig. Allein der positive Test bedeutet die Pflicht zur sofortigen Isolation. Nach einem positiven Selbsttest oder Schnelltest muss anschließend ein PCR-Test erfolgen. Für diesen Test darf die Wohnung verlassen werden. Dafür sollte telefonisch oder per E-Mail der Kontakt zu einer Hausarztpraxis aufgenommen werden.
Es besteht die Pflicht zur Quarantäne in der Wohnung auch für alle anderen Personen desselben Hausstands. Es gibt Ausnahmen für vollständig geimpfte Personen. Impfungen mit den Impfstoffen von „Sputnik“ und „Sinovac“ werden dabei allerdings nicht anerkannt.
Können Menschen aus der Ukraine im Landkreis Marburg-Biedenkopf gegen das Corona-Virus geimpft werden?
Ja, die Impfungen sind kostenlos. Der Personalausweis sowie – wenn vorhanden – ein Impfpass sollten mitgebracht werden. Eine Übersicht über die bisher geplanten Impfaktionen des Gesundheitsamtes findet sich auf der Homepage des Kreises unter www.marburg-biedenkopf.de/impfangebote. Dort gibt es auch Informationen über weitere Impfangebote im Kreis, darunter von niedergelassenen Ärztinnen und Ärzten. Zudem finden sich dort weitere allgemeine Informationen über die Corona-Impfung, darunter die vom Kreis verwendeten Impfstoffe.
Die in der Ukraine häufig verwendeten Impfstoffe von „Sputnik“ und „Sinovac“ sind in Deutschland nicht zugelassen. Impfungen mit diesen Impfstoffen werden darum nicht anerkannt. Wer mit diesen Impfstoffen geimpft worden ist, gilt in Deutschland rechtlich als nicht geimpft. Es ist möglich, eine neue Grund-Immunisierung mit einem der in Deutschland zugelassenen Impfstoffe zu erhalten.
Die Impfung ist erst nach einem Abstand von mindestens vier Wochen zu einer vorangegangenen Impfung möglich.
Masern – кір
Вакцинаційний захист від кору
1. для дітей та молоді з України
Положення Закону про захист від кору також поширюються на тих, хто втік з України.
Це означає для вступу до дитячого садка чи школи
Необхідний доказ, без обов’язкової вакцинації:
Діти < 12 місяців: без підтвердження вакцинації
Діти 12-24 місяці: Доказ про щонайменше 1 щеплення від кору
Діти > 24 місяці: Доказ 2 щеплень проти кору
Учні:
Якщо підтвердження не буде представлено або виявиться, що захист від кору щепленнями можливий або може бути завершений лише пізніше, діти шкільного віку не можуть бути виключені з догляду.
Тоді керівництво школи має негайно повідомити про це відділ охорони здоров’я. Якщо не надати підтвердження вакцинації, існує ризик штрафу.
Ясли та дитячі садки:
Відвідування цих закладів можливе лише за наявності підтвердження вакцинації від кору! Враховуючи особливе становище дітей-біженців, якщо статус щеплення незрозумілий, вони можуть спочатку бути записані до дитячого садка лише з однoю вакцинацією проти кору.
Варіанти вакцинації:
Пропущені щеплення повинні робитися в першу чергу педіатрам-ординаторам.
У рамках огляду дітей-біженців, які надходять до школи, департамент охорони здоров’я робить пропозицію щодо вакцинації або також направляє колег-резидентів.
2. для шукачів притулку
Доказ вакцинації проти кору також існує для всіх шукачів притулку та біженців, які перебувають у спільному житлі протягом щонайменше 4 тижнів.
Mожливісті вакцинації доступні через лікарів загальної практики.
Поширені запитання
- Я вже зробив щеплення, чи потрібна мені ще одна?
> Так, з 2 років. - Чи потрібна мені вакцинація після зараження кором?
> Ні.
Masernimpfschutz
Für Kinder und Jugendliche aus der Ukraine
Die Regelungen des Masernschutzgesetzes gelten auch für die aus der Ukraine Geflüchteten.
Dies bedeutet für die Aufnahme in die Kita oder Schule:
Nachweispflicht, keine Zwangsimpfung:
Kinder < 12 Monate: kein Nachweis über Impfung
Kinder 12-24 Monate: Nachweis über mindestens 1 Masernimpfung
Kinder > 24 Monate: Nachweis über 2 Masernimpfungen
Schulpflichtige:
Wenn der Nachweis nicht vorgelegt wird oder sich ergibt, dass ein Impfschutz gegen Masern erst zu einem späteren Zeitpunkt möglich ist oder vervollständigt werden kann, können Schulpflichtige nicht von der Betreuung ausgeschlossen werden.
Die Schulleitung hat sodann das Gesundheitsamt unverzüglich darüber zu benachrichtigen. Sollte auch weiter kein Nachweis über die erfolgten Impfungen erbracht werden können droht ein Bußgeld.
Kindertagesstätten & Kindergärten:
Der Besuch dieser Einrichtungen ist nur mit Nachweis über die Masernimpfung möglich! Unter der besonderen Situation der Flüchtlingskinder kann bei unklarem Impfstatus die Aufnahme in die Kita zunächst auch mit nur einer Masernschutzimpfung erfolgen.
Impfmöglichkeiten:
Fehlende Impfungen sind vorrangig bei den niedergelassenen Kinder- und Jugendärzt*innen vornehmen zu lassen.
Im Rahmen der Untersuchung der seiteneinsteigenden Flüchtlingskinder für die Schule macht das Gesundheitsamt ein Impfangebot bzw. verweist ebenfalls auf die niedergelassenen Kolleg*innen.
Für Asylbewerber
Der Nachweis über erfolgte Masernimpfung besteht ebenfalls für alle Asylbewerber und Flüchtlinge, die seit mindestens 4 Wochen in einer Gemeinschaftsunterkunft untergebracht sind.
Impfmöglichkeiten bestehen über die niedergelassenen Hausärzte.
FAQ
- Ich habe bereits eine Impfung erhalten, benötige ich eine weitere?
> Ja, ab dem 2. Lebensjahr. - Brauche ich nach durchgemachter Maserinfektion eine Impfung?
> Nein.
Weitere Informationen – Додаткова інформація
- Інформація про збудників захворювання в людейPDF-Datei378,90 kB
- Інформаціяпро профілактичне щеплення від кору, свинки й краснухиPDF-Datei191,44 kB
- Часті запитання щодо Закону про захист від коруPDF-Datei214,15 kB
- Masern | infektionsschutz.de (Öffnet in einem neuen Tab)
- Materialien auf Ukrainisch | infektionsschutz.de (Öffnet in einem neuen Tab)
- Masern-Impfung | masernschutz.de (Öffnet in einem neuen Tab)
Tuberkulose – туберкульоз
Скринінг на туберкульоз у комунальних закладах
Для чого проводиться скринінг на туберкульоз?
Ситуації, в яких люди збираються разом або живуть разом протягом тривалого часу, можуть сприяти поширенню туберкульозу. Таким чином, законодавець (згідно з §36, абзатц 4 IfSG) передбачає, що людям які допущені до закладів для колективного розміщення біженців, потрібна медичнa довідкa про відсутність ознак наявності у них заразного туберкульозу легень.
Як проходить скринінг?
Наразі необхідні огляди для біженців з України не можуть бути проведені до того, як вони потрапили до громадського закладу, а тому їх оперативно проводять працівники місцевого управління охорони здоров’я.
Після з'ясування можливих симптомів туберкульозу проводиться орієнтовний медичний огляд. У людей старше 15 років також проводять аналіз крові або призначають рентгенологічне дослідження легенів. Який захід застосовується, залежить від обставин окремого випадку (наприклад, вік, вагітність).
Потім результати надсилаються до відділу охорони здоров’я, який може організувати подальшу діагностику чи терапію. Мета обстеження – виключити відкритий туберкульоз легень та можливе поширення.
Додаткова інформація
Informationen zum Tuberkulosescreening in Gemeinschaftseinrichtungen
Gemäß § 36 Abs.4 IfSG benötigen Personen, die in Einrichtungen zur gemeinschaftlichen Unterbringung von Geflüchteten aufgenommen werden, ein ärztliches Zeugnis darüber, dass bei ihnen keine Anhaltspunkte für das Vorliegen einer ansteckungsfähigen Lungentuberkulose vorliegen.
Für alle Personen, die vor Zuweisung in die Kommune die hierfür erforderlichen Untersuchungen nicht in der Erstaufnahmeeinrichtung für Flüchtlinge (EAE) in Gießen erhalten haben, werden seit dem 5.4.2022 die Untersuchungen zeitnah durch das Gesundheitsamt nachgeholt.